アマチュア無線を聞いていると、交信終了時にたくさんの方が
「オープンクリア」
って言っいるように聞こえるけど、
「signing off and clear」
のオフアンドクリアが訛ってオープンクリアになったのだろうか。
本人はかっこいいと思ってる?それともみんな言ってるから使ってるだけ?
「ジュリエイト」
にしてもそうだけど世間一般の人に聞かれたらみっともないですよね。
「私、自分の言ってる言葉の意味がわかってません。」と自ら宣伝するは必要はないと思う。
分からない言葉は使わなきゃいいのに。
ここからは個人的意見だけど、
「各局さんありがとうございました。」
「これにてチャンネルオープンになります。」(これ意味不明)
も不要。
互いに交信が終われば
「さようなら」
で、消えてくれたほうが無駄がなくていいと思いますがね。
2 件のコメント:
先日は、QSOありがとうございました。
Googleに貴局のコールサインを入力してみたら、1発でこちらのブログが
出てきました。
なんか、凄い方とQSO出来たんだなぁ~と、驚いています。
ジュリエットも中昔(30年位前)は、「ジャパン」が多数派の時代がありましたねー。
なので、25年ぶり位にカムバックして、最初に驚いたのが、「ジュリエイト」になっていた事です。
アルファも「アメリカ」の時代があったりとか、時代の流行みたいなものがあるんでしょうね。
私のコールは、
ジュリエット○6○、クイーン、ロミオ なので、何かの劇みたいで
ロマンチックでしょう?(笑)。
でも、DX局には当時米軍通話表にあった?、シュガー、クィベック じゃないと
繋がらなかったような記憶があります、面白いですね。
それでは、またの、交信を楽しみにしております。
73 by JA6SQR
凄い方ではありません、ただの実験好きです。
ラグチューは苦手(何を話していいか分からないので)なのですが、先日は楽しいQSOありがとうございました。
コメントを投稿